

The comedies of Machiavelli / edited and translated by David Sices and James B.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Machiavelli, Niccolò, 1469-1527. Box 44937 Indianapolis, IN 46244-0937 Cover design by Abigail Coyle Printed at Edwards Brothers, Inc. All rights reserved 12 11 10 09 08 07įor further information, please address: Hackett Publishing Company, Inc. IndianapolisICambridgeĬopyright 1985 by Trustees of Dartmouth College Reprinted 2007 by Hackett Publishing Company, Inc. MACHIAVELLI THE WOMAN FROM ANDROS THE MANDRAKE CLIZIA BILINGUAL E D I T I O N Their edited translations The Sweetness of Power: Machiavelli’s “Discourses” and Guicciardini’s “Considerations” and Machiavelli and His Friends: Their Personal Correspondence a re published by Nort h e rn Illinois University Press.īILINGUAL EDITION EDITED AND TRANSLATED BY Cover illustration adapted from the first edition of La Mandragola (1518). THE WOMAN FROM ANDRO S THE MANDR A K E CLIZIAĭAVID SICES is Professor Emeritus of French and Italian, Dartmouth College. This bilingual edition includes all three examples of Machiavelli’s comedic art: a translation of his farcical masterpiece, The Mandrake of his version of Te rence’s The Woman from Andros and of his Plautus-inspired C l i z i a-works whose genre aff o rded Machiavelli a unique vehicle not only for entertaining audiences but for examining v i rtù amid the twists and turns of fort u n a. Though better known today as a political theorist than as a dramatist, Machiavelli secured his fame as a giant in the history of Italian comedy more than fifty years before Shakespeare’s comedies delighted English-speaking audiences.
